商唯真?这?番话,说的?再大度贴心不过,表情也真?诚,不知是否能打动商榷安。
这?是妧枝教她的?以退为?进,在男子跟前?示弱,要为?他?着想,方?能让对?方?领略到她的?退让不易。
若商榷安真?的?有心,应该会体谅她这?份容人之度。
可商榷安最终什么都没说,只来到端着补汤的?婢女跟前?,倏地揭开碗盖,拿起勺子在汤里舀了舀,神情不明,眼神平静。
“这?汤药……”
商唯真?闻言,登时一颗心提到嗓子里,“怎么了,阿兄?”
商榷安继续搅弄,直到没找到丝毫异物,方?才能下来。
他?放下勺子,对?旁边的?下属道:“端给医师看看,里面都是些什么药材。”
商唯真?脸色顺变,“阿兄?阿兄难道不信我,以为?我会害了妧娘子不成?”
商榷安没有解释,表情冷静沉着。
就在此刻,一道声音叫住正想拿走的?枕戈,“站住。”
收拾好仪容的?妧枝从里面出?来,她面色冷淡,只有那娇艳而红肿的?唇可以瞧出?失态过的?端倪。
衣襟领口也不似平日那么平整,只是还算整洁,她看都不看商榷安,越过他?走向枕戈,“把东西留下。”
枕戈一时为?难,看向商榷安,请他?示意。
妧枝直接不理?会他?们的?交流,而是伸手从那张餐盘上将碗拿过来。
一旁婢女轻呼,“妧娘子……”
妧枝蓦地抬头,瞪着商榷安,“怎么,我与你阿妹交好也不成?还是你就想看我二?人为?了你,闹个你死?我活?”
她只差骂商榷安心思歹毒,让两个女子为?他?争夺,令人不齿。
再看妧枝与她身?后一起站着的?商唯真?,眼下气?氛古怪,当?真?令他?成了罪人。
“……”
妧枝执意要收下商唯真?的?人情,商榷安对?下属摇头,示意不再阻拦,就这?么眼睁睁看着她端着汤碗,将里面的?东西全都灌了下去。
在妧枝喝完后,商榷安如似在那等着一般,从她手中拿走碗,交给守着的?枕戈,“拿下去,让医师看看。”
虽然补汤没有了,但一点残余和气?味还是能分辨得?出?来其中用了哪些药材。
商唯真?流露出?颇为?伤心不被信任的?神色,没成想商榷安对?妧枝竟这?般看重,谨慎到连她都有所防范。
可商榷安的?确没顾得?上她,“唯真?,天色不早了,你也回房歇息吧。”
妧枝隔着商榷安与商唯真?对?视,她嘴角残留着一点药汁,被商榷安抬手用指腹抹拭。
目光的?交汇像在提醒着双达成的?约定,妧枝在商榷安看过来时,垂下眼眸。
商唯真?走后,商榷安搂着妧枝的?腰,沉着而平静地问道:“怎么想到和唯真?交好?你不记恨她上辈子做的?事了?”
妧枝如听见一场笑话般,抬眼,眼风讽刺地剜了商榷安一下,“她为?你争风吃醋,难道你就无辜?”
商榷安:“你果然记恨颇深。我当时因愧对?她未能履行承诺,便将她安置在外?,那座宅子我也并不常去,更多是留宿枢密院当差的屋子。你还未曾告诉我,你与历常珽上一世,是不是就已经……”
“不是谁都像你一样卑鄙无耻。”妧枝不愿意再听,“你与商唯真?弄出?孩子,还将他?抱来与我相认,想给他?谋个正经出?身。我与常珽举止有度,他?更在我和我阿母他?们落难时出?手相助,雪中送炭,比你好不知多少倍,你没有资格来谈论我和他的感情!”
“那个孩子……”
妧枝不欲多言,甩开商榷安的?手进屋,“你即便再如何解释都无用了,你造下的?孽你自己担,休要再来烦我,今夜你自个儿寻个地方?安置。滚!”
妧枝将门合拢,紧紧一关。
爆出?的?声响将商榷安拒之门外?,下人见大郎君都在妧娘子手上吃了闭门羹,都不敢继续在此多待。
妧枝靠着门,呼吸急促,生怕对?方?会不顾一切闯进来。
她与商唯真?约定好了,她不会让商榷安再近身?,亦会撮合他?们,而商唯真?必须得?提供避子的?汤药给她,按照平氏的?药方?去调理?。
她摸着自己的?腹部,那里即使?有着孕育血脉的?温巢,却不属于她跟商榷安。
是他?自己上辈子就将这?种希望扼杀在手里的?,人哪有运气?好到次次都有回头路可走,他?不想要的?,她就不会再给了。
在妧枝将门关紧后,商榷安目光深沉地凝视着她进去的?方?向,随即在下人紧张的?气?氛中,朝外?走,“让人盯着两位娘子,枕戈那边若有消息,即刻报给我。”
“是,大郎君。”
……
无边的?黑夜里,忽地有一声惊叫划破长空。
薛府后宅里,原本熄灯的?屋子纷纷亮起,下人进进出?出?,几欲人仰马翻方?才停歇下来。
“明烛,明烛。”薛瑥甫赶来,披着外?衣便安抚头散乱,刚被找回家的?女儿,“明烛,没事了,你看看阿父,阿父在呢,不会有人伤着你了。”
薛明烛一身?惨状,缩在床榻角落里,已经变得?叫下人们都认不出?。
与从前?不可一世的?薛娘子薛夫人不可同日而语。
尖叫是守夜的?婢女,因半夜睡不着觉,抹黑爬到她榻边的?薛明烛受到惊吓,这?才叫出?了声。
而薛明烛被现时,手中还拿着白日里打破的?瓷瓶碎片,只是她指甲全无,亲眼目睹那张脸和薛明烛的?身?形时,婢女更是魂飞魄散,唯有那声“鬼啊”被硬生生吞回喉咙中,不敢叫主家听见。
不管薛瑥甫怎么说,如何安抚,归家后的?薛明烛都做不出?反应,她口不能言,指不能写字,行动无能,已经成了一介废人。