笔趣阁

笔趣牛>诗词一万首 by咸鱼耀祖 > 第910章 李白经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰(第8页)

第910章 李白经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰(第8页)

4o。二圣出游豫,两京遂丘墟。

翻译玄宗和肃宗出逃巡游,两京于是变成了废墟。

41。帝子许专征,秉旄控强楚。

翻译皇帝的儿子被允许专擅征伐,手持旌节控制着强大的楚地。

42。节制非桓文,军师拥熊虎。

翻译他并非齐桓公、晋文公那样能够遵从节制的人,军师却拥着如熊虎般的强兵。

43。人心失去就,贼势腾风雨。

翻译人心失去了归向,叛军的势力像风雨一样腾跃。

44。惟君固房陵,诚节冠终古。

翻译只有你坚守房陵,忠诚节义冠绝千古。

45。仆卧香炉顶,餐霞漱瑶泉。

翻译我躺在香炉峰顶,餐食云霞、饮用瑶泉。

46。门开九江转,枕下五湖连。

翻译开门就能看到九条江水流转,枕头下面仿佛连着五湖。

47。半夜水军来,浔阳满旌旃。

翻译半夜里水军到来,浔阳城到处插满了旗帜。

48。空名适自误,迫胁上楼船。

翻译虚名恰恰误了我自己,我被胁迫登上了楼船。

49。徒赐五百金,弃之若浮烟。

翻译白白赏赐我五百两黄金,我把它像浮烟一样抛弃。

5o。辞官不受赏,翻谪夜郎天。

翻译我辞掉官职不接受封赏,反而被流放到遥远的夜郎。

51。夜郎万里道,西上令人老。

翻译去夜郎的路有万里之长,向西走让人衰老。

52。扫荡六合清,仍为负霜草。

翻译天下虽然被扫荡清平,我却仍然像披着霜的枯草。

53。日月无偏照,何由诉苍昊。

翻译日月普照没有偏私,但我凭什么向苍天申诉呢?

54。良牧称神明,深仁恤交道。

翻译你这位贤明的州牧像神明一样,用深厚的仁爱顾念交情。

55。一忝青云客,三登黄鹤楼。

翻译我愧为登青云之士,三次登上黄鹤楼。

56。顾惭祢处士,虚对鹦鹉洲。

翻译回头看,我惭愧不如祢衡,白白地对着鹦鹉洲。

57。樊山霸气尽,寥落天地秋。

翻译樊山的王气已经耗尽,天地间一片寂寥的秋色。

58。江带峨眉雪,川横三峡流。

翻译长江如带,带着峨眉山的雪水,横贯三峡奔流。

59。万舸此中来,连帆过扬州。

翻译上万艘船从这里开来,船帆相连经过扬州。

6o。送此万里目,旷然散我愁。

翻译放眼这万里的景色,心胸豁然开朗,散去了我的忧愁。

61。纱窗倚天开,水树绿如。

翻译纱窗高耸如倚天而开,水边的树木翠绿如头。

62。窥日畏衔山,促酒喜得月。

翻译看着太阳怕它落山,催促上酒,欢喜月亮出来了。

63。吴娃与越艳,窈窕夸铅红。

翻译吴地越地的美女,体态窈窕,争夸脂粉的红艳。

64。呼来上云梯,含笑出帘栊。

已完结热门小说推荐

最新标签