know
you
lot
were
babysittg
(我追踪信号到这里的。不知道你们几个在带孩子。)被称作zio的男人平静解释。你看不清他的脸,他穿得跟ghost他们执行任务时很像的战术服,甚至多了个护脖。有护目镜的存在你只能看见他的下半张脸。忽然视线被挡住,k?nig挡在你面前。
你的呼吸急促起来。
他们的反应……
显然,这个世界的佣兵圈子比想象中还要小,小到在随便一个充满了枪声和血腥味的傍晚,都能碰上几个在同一个食堂里抢过最后一份炖肉的“同事”。
zio放下双手,弯腰拾起一旁带有金属包边的黑色手提箱,拇指指腹在密码锁位置擦过。
got
the
packa
this
guy
ran
like
dan
rabbit
(拿到包裹了。这家伙跑得跟兔子一样。)
他转向相隔数步的ghost,手臂向前平伸,将手提箱展示在几人面前。
ghost没有要接过箱子的意思。
check
for
sendary
trackers
we
don&039;t
need
orepany
(检查有没有备用追踪器。我们不需要更多同伴。)
你咽了咽口水,那个叫zio的男人也在说英文,但如果你没记错,他应该是——你从k?nig侧面跨出一小步望过去。
you
uld
have
jt
shot
hi
why
t
your
hands
dirty?
(你本可以直接开枪的。为什么要弄脏手?)
kruer按着你的脑袋将你挡回去。
zio用英文解释了一句什么,你从身前的缝隙里看到他从侧边口袋翻出一个掌心大小的电子扫描仪,贴着黑色手提箱的外壳轮廓扫过。
屏幕上闪过一串绿光。他把扫描仪塞回口袋。视线越过地上散落的杂物,落在被战术服完全遮挡住的后方。
chese?(中国人?)他语气里带着一丝不确定。
很快身体本能般地切换了语言频道,为了适应国际作战而磨练出的生硬英语瞬间切换成了温润、醇厚且带着强烈归属感的母语。
“是中国人吗?”