笔趣阁

笔趣牛>我靠文化输出在异世出道全文阅读 > 360380(第10页)

360380(第10页)

“哦?”客人们好奇问道,“为什么呢?”

“我认为,这部戏剧还是挺简单易懂的,而且唱段也不多,”露西表哥解释道,“如果先知道了发生了什么,反而会破坏观剧体验。”

这也是帕利斯的评论家们在观赏《午夜少女》和《怀特的故事》之后得出的共识。两部戏剧虽然主题各异,但都拥有相似的效果:一旦提前了解剧情,观众的情感投入就会减少,反而失去了那些有趣的不确定性。在这样的情况下,最好的观剧体验,是让自己在不知情的状态下,随着演员的演绎和剧本的进展,逐步揭开剧情的面纱,直到最后一刻的震撼。

“那么奇怪的戏剧吗?”这一套说辞无疑让客人们有些犹豫,毕竟那么多年他们都习惯先看剧情了,不过,在露西表哥的强烈建议下,他们还是勉强同意了这一建议。

不过,其他的步骤还是要走的,如果将他们领进剧院,却不知道即将上演的是一部什么样的戏剧,那岂不是太可怕了吗?

“当然,”对于这一想法,露西表哥表示非常理解,“在你们的公寓书架上有不少最近的报纸和杂志,以及,”他不知道从哪里变出来几张传单,“这是《怀特的故事》宣传单。”

几位客人好奇地打量着传单,阅读着上面的文字,若有所思地道,“看起来是一个悲剧故事。”

“确实如此,”露西表哥耸了耸肩,“我想弗兰西的喜剧并不多。”他顿了顿,又道,“我想你们应该带了雨衣?不带也没有关系,帕利斯歌剧院可以租借。”

回到公寓后,莱茵的几位出版商各自有不同的安排。有的前去洗漱放松,有的则出门游览这座城市的风貌,而也有的翻阅着书架上的报纸和杂志,准备提前了解明日要观看的戏剧。

“看来他说得没错,”一位高大的莱茵客人点头道,“这个《怀特的故事》确实很有名。”

报纸上都在说什么吸血鬼(吸血鬼是啥?)与人类的浪漫故事、化身蝙蝠(这个有点厉害)与教士的激烈战斗、暴风雨的舞台设计(真的假的?)带来前所未有的视觉效果和听觉冲击……不得不说,真是让人耳目一新的宣传语,甚至连所谓的“雨衣”都有温馨提示“敬请做好充分准备,务必穿戴雨衣以防暴风雨的冲击,确保全身干爽以享受这场精彩纷呈的戏剧盛宴。”

“所以,”客人翻阅着杂志,“吸血鬼到底是什么?”

他很快在一堆评论文章里找到了答案:“原来是这两年在卢恩顿突然流行起来的怪物,我就说我怎么从没听说过,”这位客人阅读着上面的科普,“长相英俊、美丽,吸食人血——居然有这种生物?这也太可怕了吧?这是怎么在卢恩顿流行起来了?!居然还有专门关于它的戏剧?”

看了半天,他得出一个结论“看来卢恩顿人疯了。”

不过,除了《怀特的故事》,报纸上还频频提起这家卢恩顿团队的另外两部《午夜少女》和《拉维妮娅》,客人仔细观看了好一会儿才意识到,《午夜少女》是几周前上演的戏剧、现在还在表演中,颇受好评,与怀特不分高下,而《拉维妮娅》则是即将登场的戏剧,就报纸上的评论文章来看,简直让他目瞪口呆。

“那么厉害吗?!”莱茵客人震惊地低声说道。他看到了一条关于这部戏剧的报道,标题上赫然写着“万人请愿”,“游行示威”,“女王失望”,“被迫修改结局”,这几组词语让他几乎不敢相信自己的眼睛。“一部戏剧作品——哦不,应该是小说原著,居然能引起卢恩顿如此强烈的轰动?这个故事到底讲了什么?怎么都没写故事梗概?!”

他疑惑地将报纸翻来翻去,几乎寻找遍了所有细节,才看到一位评论家的叹息:“这部小说作品尚未翻译成弗兰西语,能读懂英戈兰语的编辑也对书籍内容三缄其口,声称不愿破坏观众的观剧体验。”

不是,你们弗兰西什么时候那么在乎观剧体验了?

他怀着强烈的好奇心,继续将所有近期的报纸,包括那些小报,翻了一遍,却惊讶地发现,没有一家报纸能够清楚地阐明这部引起巨大轰动的戏剧到底讲了什么。唯一能找到的,只是几家小报信誓旦旦地声称,看过的某某名人将书当场给撕了,面对这一沓报纸,莱茵客人不禁摸了摸下巴,“这不对劲,这也太不对劲了。”

——当然不对劲啦,因为在爱德华采纳伯克利建议后使用了“钞票攻击”!用足够的封口费让报纸闭上了自己的嘴巴,反正投资人是伯克利,爱德华也不给他省钱了。

总而言之,这一番寻找下来,莱茵来客完全忘了怀特,反而对《拉维妮娅》充满好奇。

“下周开票,”这位客人看了下日历,决定先看看明天的怀特怎么样,再考虑要不要下周去购票。

第二天,在一天的行程过后,莱茵客人们在露西表哥的带领下来到帕利斯歌剧院,他们坐在一个包厢里,如同以往一样,一边聊天,一边等待戏剧开演,即便开演之后,也聊得根本停不下来。

只是,不知道为什么,在音乐响起之后,外面的聊天声便慢慢安静下来,煤气灯也调成了昏黄的样子,莱茵客人们意犹未尽地停下话头,看向舞台,才发现戏剧一上来就上了重头戏——芭蕾舞。

在淅淅沥沥的雨声中舞台上出现了一群穿着黑色蕾丝舞裙的芭蕾舞演员,其中混杂着一个白裙和一个墨绿色舞裙的舞者。她们像一阵风,轻盈地在舞台上旋转、跳跃,莱茵客人们来过数次帕利斯,知道这边的戏剧传统,看到这么一部情节剧将芭蕾舞表演放在开头,不禁觉得有些奇怪,“情节剧也需要芭蕾吗?如果需要的话,为什么不放在第二幕呢?”

真是奇奇怪怪的。

而这群芭蕾舞演员的表演也和他们印象中的大不相同,配合着音乐的急板,她们时而围着白裙,时而围着绿裙,像是在劝阻什么似的,但白色舞裙的首席女舞者一个完美的32圈挥鞭转,裙摆飞扬间露出特制的尖头舞鞋——那鞋尖闪着金属的冷光,昭示着她的决心。

就在这时,一阵突如其来的钟声响起,舞台上的一切突然戛然而止。所有舞者在慌乱中静止不动,舞台灯光瞬间熄灭,只剩下舞台中央那盏孤灯,将舞者们的剪影投射在穹顶的壁画上。那些影子在光影交错间诡异地拉长,扭曲,最终化作一群振翅欲飞的黑影,消失在舞台的阴云之中。只留下那唯一的白色与墨绿色身影,在阴影的笼罩下,静静伫立。

“哇哦,”莱茵客人不由得感叹道,“真是一场别开生面的芭蕾舞表演。”

接着便是一段旁白,解释着台上的芭蕾舞演员是吸血鬼,从来不参与人类的生活,她们希望白裙和绿裙不要去卢恩顿,但就像舞台上表演的那样,并没有成功,于是她们放弃了劝说。

“吸血鬼是什么?”这个问题让莱茵客人们一头雾水,但不管怎样,这个开场确实让他们专注了一会儿,然后再也没有转移注意力。

他们看着白裙的怀特和男主角一见钟情,看着他们新婚、教士从中作梗、怀特变成了蝙蝠翅膀的原型,配合着阴沉的音乐,当真有些让人毛骨悚然。

“原来这就是吸血鬼,”莱茵来客打了个寒颤,“真不愧是来自卢恩顿的产物,和那座阴沉的城市简直是绝配。”

原本没见过世面的外国人还有些害怕,但看到医生男主角被吓死——呃,虽然造型师有点可怕,但也不至于被吓死吧?——他们又觉得自己胆子好像还挺大的。

直到看到怀特为了救他、怀着身孕去和湖中仙女打架、又因丈夫被教士欺骗,不得不打上门去,结果误伤村民,被抓住把柄,关在教堂底下……

“这是吸血鬼?”台下的观众不禁觉得鼻子有些酸酸的,“分明是我素未谋面的妻子!”

第371章如何成为贵妇人的情夫

“没想到英戈兰居然能出产那么优秀的戏剧作品,”看完怀特的故事之后,莱茵客人们一整个赞不绝口,“只有像卢恩顿这样的城市,才能孕育出这样阴森可怕、又浪漫传奇的故事吧。”

不得不说,就“哥特”这一主题,因着卢恩顿得天独厚的天气,堪称遥遥领先,堪比口口作品在弗兰西的名气,“确实,卢恩顿在这一块做得相当出色。”

“这么说,好像《午夜少女》也是卢恩顿的戏剧团队?”一位客人想到之前从报纸上看到的介绍,“那部作品怎么样呢?”

“那一部也相当优秀,”接客人们回到公寓的露西表哥推荐道,“它没有这一部那么哥特……女主角是一位美丽端方的亡灵女士,深受弗兰西人的喜爱。”

“能否将这部作品的观看放入我们的日程?”客人们纷纷想要一探究竟,就像读者看了作者的一部作品,就会想看看对方的其他作品一样。

“当然可以,”露西表哥爽快地答应道。

作为全城最大的出版社,他们自然有能力轻松借到一间包厢。

“老实说,刚看到‘吸血鬼’露出原来模样的时候,我还觉得她有些可怕,”一位客人感慨地道,“但是没想到后面越看越顺眼了……不知道弗兰西是否有类似的小说作品呢?”

“弗兰西并没有,”露西表哥耸了耸肩道,“但卢恩顿有不少关于吸血鬼的文学著作,既然《怀特的故事》已经引起了如此大的反响,我想,肯定会有不少作家受到启发,开始创作类似的故事,或者会有出版社主动接洽卢恩顿的作家们,将那些作品翻译成弗兰西语。””确实,吸血鬼这种生物,感觉更适合卢恩顿人来写,“莱茵客人赞同道,“弗兰西的气候太明媚了,反倒难以呈现那种阴暗的、令人不寒而栗的氛围。”

说到这里,露西表哥想起艾伦先生的《异世界》——这不就是那种正宗的吸血鬼主角小说吗?

“说起来,”他迟疑地说着,不知道这些客人们对地下作品的包容度如何,虽然就他看来,凡是男人,就不可能不会对口口小说失去兴趣,不过他还是决定隐晦一些,尽量不让话语显得太过直白,“我们有一部作品里就有一位吸血鬼男主角,但是它可能不是你们明面上能看的那种小说。”

几位莱茵客人意味深长地交换了眼神,露出心领神会的笑容,“当然,大名鼎鼎的‘弗兰西特产’,我们怎么会没听说过呢?”

“其实是来自卢恩顿的翻译作品,”露西表哥连忙解释道。

已完结热门小说推荐

最新标签