uls
of
lost
people(在奥地利,老人们说它们携穿着迷路者的灵魂。)
他微微偏过下巴,眼底的笑意敛去了几分,平和下来,定定地盯着指缝里的那点光,but
jt
thk
they
are
lost
bugs
with
glog
asses(但我只觉得它们是屁股会发光的迷路虫子。)
我也觉得。
手指慢慢张开。那只小小昆虫在掌心里扑腾了两下翅膀,短暂地停留在一块粗糙的茧上,随即晃晃悠悠地重新升入夜空,融入上方散布于树冠间的绿色星海。
他仰起脸看着那点微光飞远。
然后转头一把包你的手。卡入指缝,掌心紧贴,传递着他此刻有些偏高的体温。
see?
they
always
fly
away(看到了吗?它们总是会飞走的。)他稍稍收拢五指,十指相扣,unlike
,
a(不像我,小老鼠。)
胸膛在呼吸间微微起伏,混合着皂香与干草气味的气息在晚风里飘散。
他又侧身倒下,带着你一起。你们倒回草地,他手上的力道往回一扯,将你带到胸前。衣服布料摩挲发出短促的摩擦声。
你趴到他身上。
他另一只手轻拍了两下你的后腰。
are
there
thgs
like
this
your
world?(你们那个世界有这种东西吗?)他低头,鼻尖蹭蹭你的发顶,glog
bugs?
ld
nights?
n
who
talk
too
uch?(会发光的虫子?寒冷的夜晚?话太多的男人?)
问出这句话时,他的拇指一下一下划过你露出的腰,动作漫不经心。
他不常提起那个所谓的原世界。对他来说,虚无缥缈的未来从不在考虑范围内。今天晚上那些该死的虫子和漫天不合时宜的星光,不知怎么挑起了他心底最隐晦的不安。
你会离开他吗?你会,抛弃他离开吗?像他的爸爸妈妈那样。
你张了张嘴。
actually,
don039;t