句译
1。登高丘,望远海
登上高高的土丘,眺望远处的大海。
2。六鳌骨已霜,三山流安在?
传说中驮负仙山的六只巨鳌早已化为白骨,蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山又漂流到了哪里?
3。扶桑半摧折,白日沉光彩
神话里的扶桑神树已半枯半折,连太阳都失去了往日的光辉。
4。银台金阙如梦中,秦皇汉武空相待
那些为求仙修建的银台金殿,不过是一场幻梦;秦始皇、汉武帝苦苦等待神仙降临,终究是一场空。
5。精卫费木石,鼋鼍无所凭
精卫鸟衔石填海不过是徒劳,想用鼋鼍架桥渡海也毫无凭据。
6。君不见骊山茂陵尽灰灭,牧羊之子来攀登
你没看见吗?秦始皇的骊山墓、汉武帝的茂陵早已破败,连牧童都能随意爬上那些残垣断壁。
7。盗贼劫宝玉,精灵竟何能?
盗墓贼偷走墓中的珍宝,那些帝王的魂魄又能做什么?
8。穷兵黩武今如此,鼎湖飞龙安可乘?
如今这般穷兵黩武的行径,就算有黄帝乘龙飞升的传说,又怎能奢望效仿呢?
全译
登上高丘,向大海遥望。
那传说中的东海六鳌,已早成了如霜的白骨,那海上的三神山如今已漂流到哪里去了?
那东海中的神木扶桑可能早已摧折了吧,那里可是日所出的地方。
神话中的银台金阙,只有在梦中才会出现,秦始皇和汉武帝想成仙的愿望,只能是一场空梦啊。
精卫填海只能是空费木石,鼋鼍架海为梁的传说也没有什么证据。
君不见骊山陵中的秦始皇和茂陵中的汉武帝都已早成土灰了吗?他们的陵墓任凭牧羊的孩子攀来登去,无人来管。
眼看着墓中的金珠宝玉已被盗贼劫夺一空,他们的魂魄究竟有何能耐?
像这样穷兵黩武、不管百姓死活的帝王,今天早该有如此之下场,他们怎可能会像黄帝那样在鼎湖乘龙飞仙呢?
喜欢诗词一万请大家收藏。诗词一万2o小说网更新度全网最快。