笔趣阁

笔趣牛>诗词一万首 by咸鱼耀祖 > 第278章 颜延之陶徵士诔(第4页)

第278章 颜延之陶徵士诔(第4页)

其在先生,同尘往世,旌此靖节,加彼康惠:

-解析:对于先生你,虽然与尘世一同过往(指离世),但彰显你“靖节”的谥号,堪比黔娄的“康”、展禽的“惠”(皆为美谥)。再次强调陶渊明的谥号“靖节”与古代贤人的谥号一样,能体现他的高尚品德,表达对陶渊明一生品德的高度认可和赞誉。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

呜呼哀哉:

-解析:唉,悲痛啊!最后一次出悲叹,进一步强化对陶渊明去世的哀伤,使全文在沉痛的氛围中结束,余哀不尽,让人深切感受到作者对陶渊明的深厚情谊和无尽惋惜。

……

句译:

序文

夫璇玉致美,不为池隍之宝;桂椒信芳,而非园林之实:

美玉极为美好,却不会成为护城河里的宝物;桂树与花椒确实芳香,却并非园林中常见的果实。

岂其深而好远哉?盖云殊性而已:

难道是它们喜好僻远幽深之处吗?只是因为它们本性独特罢了。

故无足而至者,物之藉也;随踵而立者,人之薄也:

所以那些没有脚却能来到人身边的(东西),是因为人们有所凭借和利用;而那些接踵而来(追求名利)的人,是因为他们品格鄙薄。

若乃巢、高之抗行,夷、皓之峻节,故已父老尧、禹,锱铢周、汉:

像巢父、伯成子高那样高尚的行为,伯夷、商山四皓那样崇高的气节,他们把尧、禹当作普通老人,把周、汉的富贵看得微不足道。

而绵世浸远,光灵不属,至使菁华隐没,芳流歇绝,不其惜乎:

然而随着时代渐渐久远,他们的光辉精神未能延续,致使杰出的人才和美好的风尚隐没断绝,这难道不可惜吗?

虽今之作者,人自为量,而路同尘,辍涂殊轨者多矣:

虽然当今的人,各自有自己的衡量标准,但开始时走相同的道路,中途却改变方向的人很多。

岂所以昭末景、泛余波:

这怎么能扬前贤的余光,使他们的风范流传呢?

有晋征士浔阳陶渊明,南岳之幽居者也:

晋朝有一位征士,是浔阳的陶渊明,他是隐居在庐山的人。

弱不好弄,长实素心;学非称师,文取指达:

他幼年时不喜欢玩耍,长大后有一颗质朴的心;学习不是为了成为名师,写文章只求表达出自己的意思。

o在众不失其寡,处言每见其默:

在人群中仍保持自己的孤独,与人交谈时常常沉默寡言。

少而贫苦,居无仆妾。井臼弗任,藜菽不给:

他年少时贫困穷苦,家里没有仆人。连打水舂米的力气活都难以承担,野菜豆类也供应不足。

母老子幼,就养勤匮:

母亲年老,孩子年幼,他尽力奉养但生活物资匮乏。

远惟田生致亲之议,追悟毛子捧檄之怀:

他追思田过关于侍奉双亲的主张,领悟到毛义捧檄为官是为了奉养亲人的心情。

初辞州府三命,后为彭泽令:

起初他辞谢了州府的多次任命,后来做了彭泽县令。

道不偶物,弃官从好:

由于自己的思想与世俗不合,他便弃官去追求自己的爱好。

遂乃解体世纷,结志区外,定迹深栖,于是乎远:

于是他摆脱世俗的纷争,立志于尘世之外,隐居在深山中,从此远离尘世。

灌畦鬻蔬,为供鱼菽之祭;织絇纬萧,以充粮粒之费:

他浇灌菜畦,卖菜为生,用来供应祭祀用的简单食物;编织麻鞋、芦席,来补充粮食的费用。

心好异书,性乐酒德,简弃烦促,就成省旷,殆所谓国爵屏贵、家人忘贫者与:

他喜欢奇异的书籍,生性爱酒,摒弃繁琐的事务,养成了简约旷达的性格,大概就是所说的能摒弃国家爵位的尊贵,使家人都忘却贫穷的人吧?

有诏征为着作郎,称疾不到:

朝廷下诏征召他为着作郎,他称病不去。

o春秋若干,元嘉四年月日卒于浔阳县之某里:

享年若干岁,在元嘉四年某月某日在浔阳县某里去世。

已完结热门小说推荐

最新标签