勒五营使按部,声八鸾以节步:
指挥五营将士按照各自队伍行进,车驾上的八只鸾铃出声响调节步伐节奏。
具服金组,兼饰丹雘:
出行队伍人员身着华美的服饰,用金色丝带装饰,同时点缀着红色颜料。
宝铰星缠,镂章霞布:
马具上的宝石装饰如同繁星缠绕,雕刻的花纹像云霞般散布。
进迫遮迾,却属辇辂:
赭白马前行时紧逼负责护卫阻隔人群的队伍,后退时连接着帝王的车辇。
欻耸擢以鸿惊,时濩略而龙翥:
赭白马有时突然耸身跃起,如鸿雁惊飞,有时舒展身姿奔跑,如龙腾飞。
弭雄姿以奉引,婉柔心而待御:
它收敛雄姿,恭敬地为帝王车驾引路,怀着柔顺之心等待帝王驾驭。
o至于露滋月肃,霜戾秋登:
到了露水滋润、月色清冷,寒霜降临、秋意渐浓的时节。
王于兴言,阐肄威棱:
帝王此时兴起,要展现和演练威严。
临广望,坐百层:
帝王登上高处俯瞰广阔原野,坐在层层叠叠的高台之上。
料武艺,品骁腾:
考量众人的武艺,品评骏马的骁勇奔腾之态。
流藻周施,和铃重设:
华丽的彩饰四处悬挂,和谐的铃声再次响起。
睨影高鸣,将中折:
赭白马斜睨着自己的影子,昂嘶鸣,似乎要飞跃起来,却又在中途折返。
分驰回场,角壮永埒:
众多马匹在回环的猎场上分头奔驰,在长长的赛道上较量雄壮。
别辈越群,绚练夐绝:
赭白马与众不同,越其他马匹,身姿矫健,远远领先。
捷趫夫之敏手,促华鼓之繁节:
身手敏捷的猎手快行动,急促的华丽鼓点节奏紧密。
经玄蹄而雹散,历素支而冰裂:
骏马们奔跑时,马蹄踏过玄色的蹄印处,尘土如雹子般四散;越过白色的箭靶,如冰裂般迅。
o膺门沫赭,汗沟走血:
赭白马胸前汗水染成赭色,肩胛间汗流如血。
踠迹回唐,畜怒未泄:
马蹄在曲折的道路上留下痕迹,马心中蓄积的怒气还未消散。
乾心降而微怡,都人仰而朋悦:
帝王心情平和且稍有愉悦,都城百姓仰望并纷纷喜悦。
妍变之态既毕,凌遽之气方属:
骏马们在秋猎中展现出各种美妙多变的姿态后,那种越寻常的气势依然存在。
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
局镳辔之牵制,隘通都之圈束:
然而,骏马却受到马嚼子和缰绳的牵制,被困在繁华都市的马圈之中。
眷西极而骧,望朔云而蹀足:
赭白马眷恋着西方极远之地,抬头远望,望着北方的云朵,不安地用蹄子踢地。
将使紫燕骈衡,绿蛇卫毂,纤骊接趾,秀骐齐亍:
仿佛要让紫燕马与之并驾齐驱,绿蛇马护卫在车毂旁,纤骊马接踵相随,秀骐马整齐并行。
觐王母于昆墟,要帝台于宣岳:
带着这些骏马去昆仑山拜见西王母,在宣岳邀请帝台。