笔趣阁

笔趣牛>浅浅asaki照片 > 第286章 这是文言文翻译这是赤裸裸的污蔑 下(第1页)

第286章 这是文言文翻译这是赤裸裸的污蔑 下(第1页)

【原文吾不能早用子,今其而求子,是寡人之过也。】

【翻译我不能早点和你要孩子,今天着急和你生孩子,是我的过错。】

视角转变之快,令观众们看得目瞪口呆。

“不是?是我不认识字了,还是我的文化退步了!”

一书生双手抓着自己的脑袋,仿佛可云附体般,

“我的知识呢?我的学识呢?”

就像十年寒窗苦读出来,就被人告知说科举改革了,咱不学这些了。

“嘿!一下子就从君臣频道,转向生育频道了。”

这视频看的天下的观众们一愣一愣的,

“不儿,这合理吗?”

天幕大老爷,您自己看看这莫名“着急生孩子”的,

怎么看怎么不舒适,有种硬闯人家闺房,怕早床底听八卦的感觉。

那人脑子里一这么想象,身体也不由抖了抖。

【原文匪来贸丝,来即我谋。】

【翻译土匪送来黑丝,来和我一起谋划。】

【原文俯仰之间,已为陈迹。】

【翻译眼睛一闭一睁,一辈子过去了。】

【原文氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。】

【翻译一个流氓吭哧吭哧地抱着破布头,来换我的真丝,

结果这个土匪不仅要丝,还要把我也抢走。】

“……”

前面的,还只是在扯淡,可这句,

半晌,一位大娘试探性地开口,

“那什么,我怎么觉得还挺合理的哈?”

别的不熟悉,可这诗经,

也是有些有文化的父母,会借着这个故事告诉孩子,

上赶着不可取,父母之命,媒妁之言。

“聘为妻,奔为妾。”

“这,确实好像,”

大娘越看越确认,她身旁的大叔倒是笑着开口,

“哈哈哈,这话糙理不糙,虽然糙了点,但其中最重要的道理,还是没错的。”

大唐,长孙皇后也是这样认为的,

她自己有女儿,十月怀胎生下来,还是大唐最尊贵的公主,

长孙皇后的慈母之心简直都快盛不下了,

“这话虽然粗糙了些,不如原文优雅,道理却还是在的。”

可不就是想要拿走我的丝绸,也将我也“拿走”。

【原文君予我几许钱?】

【翻译你给我刷过几个子?】

【原文舅夺母志。

【翻译舅舅强行篡改了母亲的高考志愿。】

已完结热门小说推荐

最新标签